INTRODUCTION |
Simone: Hello everyone, I'm Simone. Welcome to HungarianPod101.com. This is Absolute Beginner, season 1 lesson 9 What's Time Should we Meet in Hungary? |
Gergo: And I am Gergo, sziasztok. |
Simone: In this lesson, you are going to learn about simple time expressions and phrases like “at nine.” |
Gergo: The conversation takes place on the street. |
Simone: And it is between Anne: and Balázs, we haven’t had the two of them together for a while. |
Gergo: But they are still friends, therefore they will be talking in informal language. |
Simone: Let’s listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
Balázs: Szia, Anne! |
Anne: Szia. Mi újság? |
Balázs: Minden oké. Jössz este a buliba? |
Anne: Ma este? Persze. Mikor? |
Balázs: Nyolckor. |
Anne: Kilenckor is jó? |
Balázs: Naná! |
Let’s listen to the conversation one time slowly.(English) |
Balázs: Szia, Anne! |
Anne: Szia. Mi újság? |
Balázs: Minden oké. Jössz este a buliba? |
Anne: Ma este? Persze. Mikor? |
Balázs: Nyolckor. |
Anne: Kilenckor is jó? |
Balázs: Naná! |
Let’s listen to the conversation with English translation (English) |
Balázs: Szia, Anne! |
Simone: Hi Anne! |
Anne: Szia. Mi újság? |
Simone: Hi. What's up? |
Balázs: Minden oké. Jössz este a buliba? |
Simone: Everything's fine. Are you coming to the party tonight? |
Anne: Ma este? Persze. Mikor? |
Simone: Tonight? Of course. When? |
Balázs: Nyolckor. |
Simone: At eight o'clock. |
Anne: Kilenckor is jó? |
Simone: Is nine OK? |
Balázs: Naná! |
Simone: Sure thing. |
POST CONVERSATION BANTER |
Simone: There you go, a party tonight. I’d love that. Isn’t nine a bit of a late start though? |
Gergo: No, not really. I’d say you can usually arrive at someone’s house party at seven, then do what has to be done until 4 a.m. |
Simone: Then get up at six? |
Gergo: Well, since most offices open at 8, you’ll probably have to, unless it’s the weekend of course. But why would you stay out until 4 on a weekday anyway? |
Simone: Well, who knows. |
Gergo: Schools also start at eight. Most stores usually open only around 9 or 10. |
Simone: And close between 4 and 6, right? |
Gergo: Right. Restaurants at nine, and clubs as long as people can walk. |
Simone: All righty, let's move on to the vocab. |
VOCAB LIST |
Simone: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
The first word we shall see is: |
Gergo: jön [natural native speed] |
Simone: come |
Gergo: jön [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: jön [natural native speed] |
Next is |
Gergo: este [natural native speed] |
Simone: evening |
Gergo: este [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: este [natural native speed] |
Next is |
Gergo: újság [natural native speed] |
Simone: news, newspaper |
Gergo: újság [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: újság [natural native speed] |
Next is |
Gergo: minden [natural native speed] |
Simone: everything, every |
Gergo: minden [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: minden [natural native speed] |
Next is |
Gergo: rendben [natural native speed] |
Simone: fine, well |
Gergo: rendben [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: rendben [natural native speed] |
Next is |
Gergo: buliba [natural native speed] |
Simone: to the party |
Gergo: buliba [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: buliba [natural native speed] |
Next is |
Gergo: ma [natural native speed] |
Simone: today |
Gergo: ma [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: ma [natural native speed] |
Next is |
Gergo: mikor [natural native speed] |
Simone: when |
Gergo: mikor [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: mikor [natural native speed] |
Next is |
Gergo: nyolckor [natural native speed] |
Simone: at eight |
Gergo: nyolckor [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: nyolckor [natural native speed] |
Next is |
Gergo: kilenckor [natural native speed] |
Simone: at nine |
Gergo: kilenckor [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: kilenckor [natural native speed] |
Next is |
Gergo: Naná! [natural native speed] |
Simone: “Sure thing!” “Of course!” |
Gergo: Naná! [slowly - broken down by syllable] |
Gergo: Naná! [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. We had a lot of very informal expressions. |
Gergo: Yes, the first being Mi újság? |
Simone: “What’s up?” |
Gergo: This is a common question to ask when you meet somebody. Not how you want to greet you boss, but it is OK otherwise. |
Simone: I’ve also heard Mizujs? |
Gergo: That’s a shortened form, and there is an even shorter one that you should only use for the comic effect, mizu. |
Simone: Mizu? |
Gergo: Haha, it makes you sound uber-cool. |
Simone: Well, I am anyway. What’s the next one? |
Gergo: Minden oké. Something like “everything is fine.” Minden is “everything,” and oké is... |
Simone: Uh, wait, don’t tell me... err... I remember.... |
Gergo: Very funny. |
Simone: (laughs) |
Gergo: You can also turn it into a question. Minden oké? |
Simone: “Is everything all right?” What’s next? |
Gergo: We also had persze and naná. These are both something like “of course,” “sure thing.” Maybe naná is a bit more enthusiastic. NANÁ. |
Simone: These are also informal? |
Gergo: Well, you can say persze to your boss, just like "of course." With the other one, naná, you probably want to choose the time well. If the boss says “Can you come in tomorrow?” Persze is suitable, naná sounds a bit too eager. |
Simone: Got it. You want to get on the grammar point? |
Gergo: Naná. |
Lesson focus
|
Simone: In this lesson, we’re going to teach you how to say “at … o’clock.” |
Gergo: Even more numbers, right? |
Simone: Tell me about it. Have I told you how much I dislike learning them? |
Gergo: About a hundred times, right outside the studio. |
Simone: Haha, all right, let’s dive in. |
Gergo: We heard two words in this lesson that are interesting now - nyolckor, kilenckor. |
Simone: These, if you learned our previous lesson, should sound familiar. |
Gergo: Nyolc is “eight” and kilenc is “nine.” This time however, we added one syllable, kor. |
Simone: Which means “at… o’clock” |
Gergo: Nyolckor, kilenckor. |
Simone: How would you say “I have lunch at one.” |
Gergo: Repeat. Egykor ebédelek. Ebédelek is “I’m having lunch.” |
Simone: Now, please say "I'm going home at ten." |
Gergo: Tízkor megyek haza. Megyek is “going” and haza is “home.” |
Simone: This is pretty easy so far, but I don’t remember eleven and twelve. |
Gergo: Because we haven’t done them. “Eleven” is tizenegy, “twelve” is tizenkettő. |
Simone: Nice. Now what about half, quarter to, and all those. |
Gergo: Really simple. Hungarians don’t say “half past” or “quarter past” and all that. Just say “half nine” and you have 8:30. “Half” is fél. |
Simone: How would you say “We’ll start at 2:30.” |
Gergo: Listen and repeat. Fél háromkor kezdünk. |
Simone: Ok, so what is an example with 15 then? |
Gergo: Negyed kilenckor hol vagy? "Where are you at 8:15?" Negyed means quarter, and hol vagy is “where are you?” Pretty useful by itself. |
Simone: The last one should be "The train leaves at 5:45." |
Gergo: A vonat háromnegyed hatkor indul. vonat is “train”. Then the keyword here háromnegyed. |
Simone: “Three-quarter.” |
Gergo: And finally we have indul, which means “leaves.” |
Simone: Which is what we have to start doing now, I’m afraid. I hope the listeners enjoyed this lesson! |
Gergo: We’ll be seeing you next time, but in the meantime, go pick up a lesson on numbers or just the lesson notes. |
Outro
|
Simone: Bye everyone! |
Gergo: Sziasztok. |
Comments
HideHow often do you go to parties?
Szia Shadi!
Thank you for your comment. However, it is correct: 8:15 = negyed 9. It is a pecularity in Hungarian.😁 negyed = quarter past
/You can think of it (of a full hour) as a whole cake. Quarter is when its quarter is there.🙂/
I hope this helps! Have fun learning Hungarian and let us know if you have any questions.
Szép estét!
Erika
Team HungarianPod101.com
You made a mistake
Negyed kilenckor hol vagy?
"Where will you be at 8:15
Should be 9.15 instead
Szia Ana!
Thank you for your comment. Great observation!😎 It is indeed somewhat tricky in Hungarian - it differs from the English way of telling time.
The examples are correct. You can think of it like a piece of cake. (Literally😄) A WHOLE cake is a WHOLE hour (e.g. 9AM). Then: 8:15=NEGYED 9 -> It's just the quarter of it. Same goes for 2:30=FÉL 3. (The half of it.)
I hope this helps.❤️ Let us know if you have any questions.
Szép estét!
Erika
Team HungarianPod101.com
Are these examples correct?
For example:
Fél háromkor kezdünk.
"We'll start at 2:30." Harom is 3, so should it be 3:30?
Quarter past is formed similarly, using the word "quarter" or negyed.
For example:
Negyed kilenckor hol vagy?
"Where will you be at 8:15?" Kilenc is nine. Should it be 9:15?
Szia Russ!
Thank you for your comment. I have checked the PDF's of several level 1 lessons -including lesson 9- and they seemed to be correct. Are you still experiencing this issue? Thank you for your feedback in advance!
Kind regards,
Erika
Team HungarianPod101.com
I am on level one lesson 9 (on the website). However, when I download the associated PDF it is titled "lesson 8". This is true of most for the Level 1 PDFs. Am I missing something or is this an mistake?
Szia Kevin,
Thank you very much for your like! We hope you enjoy studying with us.😇
Feel free to contact us if you have any questions.
Üdvözlettel:
Levente
Team HungarianPod101.com
👍
Szia ALICE,
You can download any of our audio or video lessons by clicking on the Download All Audio and Video Files button on our website. Hope this helps. 😇
Feel free to let us know if you have any further questions.
Üdvözlettel:
Levente
Team HungarianPod101.com
HOW CAN I DOWNLOAD THESE CONVERSATIONS?
Perhaps another way of explaining Negyed kettő = 1:15 is that the time is (only) 1/4 of the way to 1 o'clock.
Similarly, Háromnegyed kettő = 1:45 means that the time is 3/4 of the way to 2 o'clock.
Szia
Kedves teller@rcn.com,
Thanks for your comment!
Actually, I have never thought of "mikor" this way, but you are right! "kor" can mean age!!😆
Szép estét,
Dorottya
Team HungarianPod101.com
Can one think of mikor as what hour as in mi and kor?
I've just been using the flashcards, and have found that the flashcard for "buliba" says both the word AND the translation, instead of just saying the word.
Also, could you please update the PDF for this lesson, as it's missing a lot of text.
That being said, I'm learning heaps and really appreciate this program. Well done!
Szia Carol,
Thank you for your questions! Let me answer them one by one!
Quarters in Hungarian are the following:
1.15
You can both say "1 óra 15 perc" or "Negyed kettő", the second meaning literally "1/4 2".
1.45
You can both say "1 óra 45 perc" or "Háromnegyed kettő", this means literally 3/4 2.
Actually, in both cases you will use the coming hour when using "quarter", but not when you talk in minutes.
The suffix -kor is only used to describe time. To say "at the park or at the house" you would use "-ban" and say "a parkban" or "a házban" (It's actually more "in the park or in the house").
Last, "mi újság" means literally "what's new?", the word "újság" is generally used to say both "news" and "newspaper".
I hope I answered all your questions!
I know that quarters are quite difficult to understand, I had the same problem when I was learning time in English! "Quarter to one" is just as strange for me as "háromnegyed" for you!:stuck_out_tongue_winking_eye:
If you have other questions or doubts, please send a comment!
Good luck!
Dorottya
Team HungarianPod101.com
Szia,
The lesson transcript is missing a fair amount of dialogue.
I understand how the half hour phrasing works, but am not understanding the quarter or three quarter phrasings.
Negyed means quarter and haromnegyed means three quarter? Do you add negyed to the current hour and subtract haromnegyed from the coming hour?
Is "kor" , which is attached to the number, a suffix meaning "at" ? And can that same suffix be attached to nouns such as house or park or is it just for numbers?
Also, does "mi újság?" literally means "what's new?" since the translation you give for újság is "news or newspaper"?
Thanks. I know that is a lot of questions.
Carol
Hi Sandy!
Thank you for your comment.
I can answer you the language instructor stuff:
Half past X in Hungarian is always "half X+1".
Half past nine would be fél tíz or "half ten". Easy!:thumbsup:
I'll forward the comment to the content team.
Thanks again,
Csaba
Team HungarianPod101.com
Sziastok!
I do love your lessons, but I see there's quite a problem with the PDF lesson transcript for this one! A significant amount of text is not there... And now I don't know how to write "half past"! :(
Could you fix it for us?
Köszönöm szépen!
Sandy
Hi Danielle!
Yes, you are, but don't worry, it happens to the best of us. :)
"Negyed plus a number" when talking about time in Hungarian means "number-1 plus fifteen minutes." This is mighty confusing again, so I'll just give you a few more examples:
negyed egy - 12:15
negyed hat - 17:15 or 5:15
You can also use fél.
fél kilenc - 20:30 or 8:30
fél három - 14:30 or 2:30
Hajrá!
Csaba
Team HungarianPod101.com
Jó éjszakát!
I have a quick question. In the lesson notes it says that "Negyed kilenckor hol vagy?" translates to "Where will you be at 8:15?" Would it not be 9:15? Or am I just confusing math :stuck_out_tongue_winking_eye:
Köszönöm!
Danielle