Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to HungarianPod101.com. This is Upper Intermediate Season 1 Lesson 7 - Are You Smart Enough to Use a Hungarian Smartphone? Eric here.
Lena: Hello. I'm Lena.
Eric: In this lesson, you’ll learn some words and expressions related to technology in Hungarian. The conversation takes place at an office.
Lena: It's between Tom and Reka.
Eric: The speakers are co-workers, so they will use informal Hungarian. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

Tom: Réka, mi van veled? Egész nap próbáltalak elérni, de nem vetted fel...lemerültél?
Réka: Hagyjuk...Új a céges telefonom, de nem működik. Nekem ez magas.
Tom: Naná, hogy nem megy, be sincs kapcsolva! A jobb oldali gombot kell nyomvatartani, úgy tudod bekapcsolni.
Réka: Aha...azt írja ki 'kérem várjon'. Most meg valami jelszót kér.
Tom: Jaj, add már ide, csak be kell állítani az első alkalommal.
Réka: Nem cserélhetném inkább vissza? Nekem nem kell okostelefon.
Tom: Ne nyafogj már...inkább próbáld meg feloldani a billentyűzárat.
Réka: Ezen nincs is billentyű. ŐŐ figyelj, ha már itt vagy, a nyomtatóm se működik.
Tom: Rékaaaa...
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Tom: Reka, what happened to you today? I've been trying to reach you all day, but you didn't answer your phone...has your battery run out?
Reka: Let's not talk about it... My company phone is new, but it's not working. It's too complicated for me.
Tom: No wonder, it's not even turned on! To turn it on, you should press and hold the button on the right.
Reka: Okay...It says 'Please wait'. And now it wants a password or whatever.
Tom: Oh God, give it to me, it just has to be set up the first time you use it.
Reka: Can't I just give it back? I don't need a smartphone.
Tom: Stop whining and try to unlock the keyboard instead.
Reka: But there is no keyboard... uhh, while you're here...my printer has a problem too.
Tom: Rekaaaaa...
POST CONVERSATION BANTER
Eric: As we know, text messaging is unique in every language and often focuses on creating the shortest and quickest way to type an expression.
Lena: Right! It definitely requires some creativity and imagination!
Eric: Lena, are there any common abbreviations in Hungarian text messaging? Maybe we could introduce them to our listeners?
Lena: Sure. The first one, and very popular one is sztem, spelled “s-z-t-e-m.” It means “I think”. It derives from szerintem. So...szerintem - sztem. The next one is nem tom, spelled “n-e-m, space, t-o-m”.
Eric: This means the same thing as “dunno”.
Lena: Exactly. Nem tudom is the long version and nem tom is a well-known abbreviation. Another example is...vok, spelled “v-o-k”, which means “I’m”.
Eric: What’s the long version of this?
Lena: It’s vagyok, but we shorten it to vok.
Eric: Using these abbreviations will make you sound like a natural, listeners! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Lena: lemerül [natural native speed]
Eric: to discharge, to run down
Lena: lemerül [slowly - broken down by syllable]
Lena: lemerül [natural native speed]
Eric: Next we have..
Lena: működik [natural native speed]
Eric: work, function
Lena: működik [slowly - broken down by syllable]
Lena: működik [natural native speed]
Eric: Next we have..
Lena: bekapcsol [natural native speed]
Eric: to switch on
Lena: bekapcsol [slowly - broken down by syllable]
Lena: bekapcsol [natural native speed]
Eric: Next we have..
Lena: nyomvatart [natural native speed]
Eric: to press and hold
Lena: nyomvatart [slowly - broken down by syllable]
Lena: nyomvatart [natural native speed]
Eric: Next we have..
Lena: jelszó [natural native speed]
Eric: password
Lena: jelszó [slowly - broken down by syllable]
Lena: jelszó [natural native speed]
Eric: Next we have..
Lena: beállít [natural native speed]
Eric: to set up
Lena: beállít [slowly - broken down by syllable]
Lena: beállít [natural native speed]
Eric: Next we have..
Lena: okostelefon [natural native speed]
Eric: smartphone
Lena: okostelefon [slowly - broken down by syllable]
Lena: okostelefon [natural native speed]
Eric: Next we have..
Lena: billentyűzár [natural native speed]
Eric: keyboard lock
Lena: billentyűzár [slowly - broken down by syllable]
Lena: billentyűzár [natural native speed]
Eric: And lastly..
Lena: nyomtató [natural native speed]
Eric: printer
Lena: nyomtató [slowly - broken down by syllable]
Lena: nyomtató [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
Lena: Lemerül a telefon
Eric: Which means “the phone is dead” or “the phone has run out of battery”.
Lena: The verb lemerül has two basic meanings.
Eric: The first meaning is “to discharge”, or “to run out of battery”. You can use it with all electric appliances with a battery.
Lena: For example...Már megint lemerült a telefonom!
Eric: “My phone is dead again!”. The second meaning of the verb is “to dive” or “to submerge”.
Lena: For example… A búvár lemerült a víz alá.
Eric: This means “The diver plunged into the water.” Lena, what we should say if we want to charge a phone?
Lena: You can say feltölti a telefont which means “to charge a phone”.
Eric: Can you give us an example using this word?
Lena: For example, you can say.. Az okostelefonomat naponta kell feltölteni, mert különben lemerül.
Eric: ..which means “My smartphone needs to be charged every day otherwise it runs down.” Okay, what's the next phrase?
Lena: feloldja a billentyűzárat
Eric: “to unlock the keyboard”
Lena: The verb felold means “to unlock,” “to release,” or “to lift”
Eric: You can use this verb with other nouns, such as “password”, “keyboard” or “restriction”.
Lena: For example…Feloldja a jelszót
Eric: “to unlock a password”
Lena: Feloldja a korlátozást
Eric: “ to unlock a restriction”. Can you give us an example using this phrase?
Lena: Sure. For example, you can say.. A kormány feloldotta a kijárási tilalmat.
Eric: .. which means “The government lifted the curfew.” Okay, what's the last phrase?
Lena: Nyomvatartja a gombot
Eric: Which means “to press and hold the button”
Lena: Nyomvatartja a gombot consists of the adverbial participle nyomva.
Eric: Which means “pressed”
Lena: and the word tart
Eric: which is “to hold”. So, it literally means “hold it pressed”.
Lena: Nyomvatart is an expression usually used with buttons. For example, Tartsa nyomva a gombot, amíg ki nem kapcsol!
Eric: It means “Please press and hold the button until it shuts down.”
Lena: Another example is...A rendszer újraindulása után tartsa nyomva a bekapcsoló gombot tíz másodpercig.
Eric: “After the system reboot, please press and hold the on-switch button for 10 seconds.” Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you’ll learn some expressions related to technology in Hungarian. Just like in English, to describe how to use a device in Hungarian, you should use imperatives.
Lena: Right. In a user’s manual, you always find polite imperatives. For example...Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot tíz másodpercig.
Eric: Which means “Press and hold the ON/OFF button for ten seconds.”
Lena: In this sentence, we have an imperative Tartsa nyomva. Another example is...Ürítse ki a víztartályt, majd puha szivaccsal tisztítsa meg.
Eric: “Empty the water tank and clean it with a soft sponge.”
Lena: Here we have two imperatives: Ürítse ki and tisztítsa meg.
Eric: And Lena, what about spoken language? Should we also use imperatives?
Lena: In a spoken and less formal conversation, you can use the imperative or you can also use the modal kell.
Eric: ...which means “need to” or “have to”. Let's give our listeners some sample sentences.
Lena: Sure. Let’s take our sentence Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot tíz másodpercig.
Eric: Which means “Press and hold the ON/OFF button for ten seconds.”
Lena: You can also say...Nyomva kell tartani a bekapcsoló gombot tíz másodpercig.
Eric: In this case it means “You need to press and hold the ON/OFF button for ten seconds.”
Lena: The next sentence is...Ürítsd ki a víztartályt és puha szivaccsal tisztítsd meg.
Eric: Meaning “Empty the water tank and clean it with a soft sponge.”
Lena: Another way to say it is..Ki kell üríteni a víztartályt és puha szivaccsal meg kell tiszítani.
Eric: “You need to empty the water tank and clean it with a soft sponge.” Ok! I think it’s clear now. Now let’s introduce our listeners to some useful words. The first one is..
Lena: Elromlik
Eric: “To break down,” or “to stop working”
Lena: Elromlott a mosógépem, kimosnád a szennyesemet?
Eric: “My washing machine has stopped working, could you do my laundry?”.
Lena: You can also simply say Nem működik.
Eric: Which means “It’s not working.” Ok. When we have something that has broken down, we might want it to be repaired. That's why our next word is…
Lena: Megjavít
Eric: “To repair”. Sample sentence please, Lena...
Lena: Meg tudnád javítani a képernyőmet?
Eric: This means “Could you repair my screen?”. And the next word is...
Lena: Villog
Eric: “To flash”. For example...
Lena: Villog a piros fény.
Eric: “There is a flashing red light.” Listeners, we have more useful words and phrases in our lesson notes, so please be sure to check them out.

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Lena: Viszontlátásra

Comments

Hide