INTRODUCTION |
Simone:Hi everyone and welcome back to HungarianPod101.com. This is Upper Beginner, season 1, lesson 16 - Scraping Together Your Hungarian Fillérs. I’m Simone. |
Gergő:And I am Gergő. Sziasztok. |
Simone:In this lesson you’ll learn to say things like “I have money on me.” |
Gergő:The conversation takes place in Jenny's steakhouse. |
Simone:It’s between Jenny and Kristóf. |
Gergő:They are friends and they speak informal language. |
Simone:Let’s listen to the conversation. |
POST CONVERSATION BANTER |
Simone:How much is ten thousand forints? They seem to be throwing it around quite happily. |
Gergő:It is about 45 USD, which will get you a dinner for two with wine and appetizers in a mid-range restaurant. |
Simone:All right, how does it compare to an average salary? |
Gergő:The average salary in Hungary is 229 thousand forints, before taxes. Which means that ten thousand is quite a considerable amount of money. |
Simone:What else can be covered by a tenner? |
Gergő:Seven gallons of petrol, a pair of jeans, or your monthly heating costs in winter. My cell bill is about the same, but I talk a lot. |
Simone:Well, it's ideal that you're in podcasting! |
Gergő:That's what I say to myself when I can't sleep. |
Simone:Okay, now let’s take a look at the vocab. |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Simone:Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. |
Gergő:The first we're going to talk about is tízes. It is short for a “ten-something” note. |
Simone:So it means something like a “tenner.” |
Gergő:And just like we said before, it can mean ‘ten thousand forints’, but it can also be a ten-forint coin. |
Simone:Use it in a sentence, please. |
Gergő:Van magánál egy tízes? |
Simone:“Do you have a tenner on you?” |
Gergő:Van magánál egy tízes? In this sentence it probably means a coin, because people rarely ask for 45 bucks just casually. |
Simone:The speaker is asking for change at the store or on the street. |
Gergő:Something like that. |
Simone:All right, anything else? |
Gergő:We also have this, Irány a (place)... |
Simone:You have to add a location in this phrase. This means “on to the...” or “let's go to the...” |
Gergő:It implies an amount of enthusiasm or urgency. I’ll give you an example. Dél van, irány a menza! |
Simone:It's noon, let's go to the canteen! |
Gergő:Dél van, irány a menza! Moving on, we have Ha te mondod... |
Simone:“If you say so...” This expression means that you feel a certain amount of disbelief in what the other person has suggested, but you'll go along with it anyway. Let's hear an example. |
Gergő:Fordot vegyek? Ha te mondod... |
Simone:“So I should buy a Ford? If you say so...” |
Gergő:Fordot vegyek? Ha te mondod... |
Simone:Okay, now onto the grammar. |
GRAMMAR POINT |
Simone:In this lesson, you’ll learn how to express “I have it on me.” The first sentence is? |
Gergő:Nálam van háromezer forint. |
Simone:“I have three thousand forints.” |
Gergő:Nálam van háromezer forint. |
Simone:Let's explain. |
Gergő:When you want to express the notion of “to have something on someone,” as in “I have money on me,” you have to use -nál, -nél. |
Simone:These two endings, which are, as you know, really just one ending with two vowel setups, mean “by.” |
Gergő:And we have recently talked about some meanings of this noun ending. |
Simone:Let's hear an example. |
Gergő:Tamásnál van mobil. |
Simone:“Thomas has a cell phone on him.” |
Gergő:Tamásnál van mobil. As you can hear in this example, the formation of this phrase is simple. |
Simone:Take the person, name or otherwise, add either -nál or -nél, depending on the vowel setup, and this is then followed by “to be” in the correct person. So what if Thomas is carrying more than one item? |
Gergő:Tamásnál szatyrok vannak. |
Simone:“Thomas has some plastic bags on him.” |
Gergő:Tamásnál szatyrok vannak. When there is more than one object on the person, the correct form of “to be” is vannak (third person plural). |
Simone:So far, this is doable. |
Gergő:As you probably remember from our earlier seasons, different noun endings have different sets of pronouns. |
Simone:This means that it is unfortunately not enough to attach -nél to én, or “I”, but you have to learn a new set of pronouns.You can find a list in the lesson notes, but we'll discuss the one from the dialogue. |
Gergő:It is nálam |
Simone:“on/by me.” |
Gergő:And now the first sentence makes sense. Nálam van háromezer forint. |
Simone:“I have three thousand forints.” |
Gergő:Nálam van háromezer forint. |
Simone:Finally, we'll give you one more ready-made sentence you might hear often. |
Gergő:Van magánál útlevél? |
Simone:“Do you have your passport on you?” |
Gergő:Van magánál útlevél? This is of course formal. Magánál is “on you,” formal. |
Simone:All right, let's stop here and let people take it in. |
Outro
|
Gergő:All right, sziasztok, see you next time! |
Simone:Thanks for listening, everyone. Bye! |
Comments
Hide