INTRODUCTION |
Sziasztok. Hello and welcome to Hungarian Survival Phrases brought to you by HungarianPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Hungary. You will be surprised at how far a little Hungarian will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by HungarianPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
In this lesson we'll introduce you to crucial phrase for travelers who are interested in learning more about the tourist attractions you're going to visit. Learning about the history and the cultural significance of places you visit can be just as rewarding as seeing them. Today we'll cover "Do you have an English information guide?" |
In Hungarian "Do you have an English information guide?" Van angol nyelvű információ? |
Let's break it down by syllable: Van an-gol nyelv-ű in-for-má-ci-ó? |
Now let's see it once again Van angol nyelvű információ? |
The first word, van means "is there." |
Let's hear it one more time: van. |
This is followed by: angol nyelvű, which in English means "English language." |
Let's break it down by syllable: an-gol nyelv-ű. |
Let's take a look at the last word, we have: információ, which in English is "information"! |
Let's break it down by syllable: in-fo-má-ci-ó |
And now let's see it one more time: információ. |
So to recap here, we have: Van angol nyelvű információ? |
This sentence can refer to a person who could help you, a guide, or just a pamphlet at the entrance of the museum. |
So all together, we have: Van angol nyelvű információ? |
But to ask for a different language, we can just replace the word for "English" with any other word for a language and it works just fine. |
Let's try French. |
in Hungarian, "Do you have a French information guide?" is Van francia nyelvű információ? |
The only thing that changes is the thing you are looking for. In this case, it's francia. |
Let's breakdown this word and see it one more time: francia. |
Francia. |
Let's try now with a Japanese guide! It's not so unlikely that information guides will be in Japanese because Hungary is very popular among Japanese tourists, all year round. |
So "do you have a Japanese information guide?" is Van japán nyelvű információ? |
"Japanese" in Hungarian is japán. |
Let's break down this word and see it one more time: japán. |
So all together, we have: Van japán nyelvű információ? |
Piece of cake! |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer; so, sok szerencsét, which means "good luck" in Hungarian. |
"Do you have an English information guide?" - Van angol nyelvű információ? |
Van angol nyelvű információ? |
Van angol nyelvű információ? |
"Do you have a French information guide?" - Van francia nyelvű információ? |
Van francia nyelvű információ? |
Van francia nyelvű információ? |
"Do you have a Japanese information guide?" - Van japán nyelvű információ? |
Van japán nyelvű információ? |
Van japán nyelvű információ? |
All right. That’s is going to do it for today. Remember to stop by HungarianPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Sziasztok! |
Comments
Hide