| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | John: Must-Know Hungarian Social Media Phrases Season 1. Lesson 4 - Sharing a Song. | 
                                                                
                                                                            | John: Hi, everyone. I'm John. | 
                                                                
                                                                            | Lena: And I'm Lena. | 
                                                                
                                                                            | John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Hungarian about sharing music or videos. Anna hears a song at a party, posts a link to it, and leaves this comment. | 
                                                                
                                                                            | Lena: Nemrég hallottam ezt a számot és azóta a kedvencem. | 
                                                                
                                                                            | John: Meaning - "I heard this song recently and since then, it's my favorite." Listen to a reading of the post and the comments that follow. | 
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | Anna: Nemrég hallottam ezt a számot és azóta a kedvencem. | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | Dávid: Tényleg nagyon jó! | 
                                                                
                                                                            | Nóra: Mindjárt táncra perdülök itt a buszmegállóban! | 
                                                                
                                                                            | Ági: Köszi, hogy megosztottad! Nekem is nagyon tetszik! | 
                                                                
                                                                            | István: Nem igazán az én stílusom... | 
                                                                
                                                                            | John: Listen again with the English translation. | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | Anna: Nemrég hallottam ezt a számot és azóta a kedvencem. | 
                                                                
                                                                            | John: "I heard this song recently and since then, it's my favorite." | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | Dávid: Tényleg nagyon jó! | 
                                                                
                                                                            | John: "It's really very good!" | 
                                                                
                                                                            | Nóra: Mindjárt táncra perdülök itt a buszmegállóban! | 
                                                                
                                                                            | John: "I'm about to start dancing at the bus stop!" | 
                                                                
                                                                            | Ági: Köszi, hogy megosztottad! Nekem is nagyon tetszik! | 
                                                                
                                                                            | John: "Thank you for sharing it! I like it a lot too!" | 
                                                                
                                                                            | István: Nem igazán az én stílusom... | 
                                                                
                                                                            | John: "It's not really my style..." | 
                                                                
                                                                            | POST | 
                                                                
                                                                            | John: Listen again to Anna's post. | 
                                                                
                                                                            | Lena: Nemrég hallottam ezt a számot és azóta a kedvencem. | 
                                                                
                                                                            | John: "I heard this song recently and since then, it's my favorite." | 
                                                                
                                                                            | Lena: (SLOW) Nemrég hallottam ezt a számot és azóta a kedvencem. (Regular) Nemrég hallottam ezt a számot és azóta a kedvencem. | 
                                                                
                                                                            | John: Let's break this down. First is an expression meaning "I heard this song recently." | 
                                                                
                                                                            | Lena: Nemrég hallottam ezt a számot | 
                                                                
                                                                            | John: You can use the first word of the phrase to express that something happened recently or not too long ago. It literally means "not long ago." Listen again - "I heard this song recently " is... | 
                                                                
                                                                            | Lena: (SLOW) Nemrég hallottam ezt a számot (REGULAR) Nemrég hallottam ezt a számot | 
                                                                
                                                                            | John: Then comes the phrase "and since then, it's my favorite." | 
                                                                
                                                                            | Lena: és azóta a kedvencem. | 
                                                                
                                                                            | John: You can use this phrase to talk about something you like, especially from a certain time. Listen again - "and since then, it's my favorite" is... | 
                                                                
                                                                            | Lena: (SLOW) és azóta a kedvencem. (REGULAR) és azóta a kedvencem. | 
                                                                
                                                                            | John: All together, it's "I heard this song recently and since then, it's my favorite." | 
                                                                
                                                                            | Lena: Nemrég hallottam ezt a számot és azóta a kedvencem. | 
                                                                
                                                                            | COMMENTS | 
                                                                
                                                                            | John: In response, Anna's friends leave some comments. | 
                                                                
                                                                            | John: Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning - "It's really very good!" | 
                                                                
                                                                            | Lena: (SLOW) Tényleg nagyon jó! (REGULAR) Tényleg nagyon jó! | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Lena: Tényleg nagyon jó! | 
                                                                
                                                                            | John: Use this expression to say you also like the song. | 
                                                                
                                                                            | John: Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning - "I'm about to start dancing at the bus stop!" | 
                                                                
                                                                            | Lena: (SLOW) Mindjárt táncra perdülök itt a buszmegállóban! (REGULAR) Mindjárt táncra perdülök itt a buszmegállóban! | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Lena: Mindjárt táncra perdülök itt a buszmegállóban! | 
                                                                
                                                                            | John: Use this expression to be funny. | 
                                                                
                                                                            | John: Her neighbor, Ági, uses an expression meaning - "Thank you for sharing it! I like it a lot too!" | 
                                                                
                                                                            | Lena: (SLOW) Köszi, hogy megosztottad! Nekem is nagyon tetszik! (REGULAR) Köszi, hogy megosztottad! Nekem is nagyon tetszik! | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Lena: Köszi, hogy megosztottad! Nekem is nagyon tetszik! | 
                                                                
                                                                            | John: Use this expression to thank them for introducing you to the song. | 
                                                                
                                                                            | John: Her nephew, István, uses an expression meaning - "It's not really my style..." | 
                                                                
                                                                            | Lena: (SLOW) Nem igazán az én stílusom... (REGULAR) Nem igazán az én stílusom... | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Lena: Nem igazán az én stílusom... | 
                                                                
                                                                            | John: Use this expression to say you don’t like the song. | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about sharing music or videos, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! | 
                                                                
                                                                            | Lena: Viszlát! | 
                                                        
                     
Comments
Hide