INTRODUCTION |
John: Must-Know Hungarian Social Media Phrases Season 1. Lesson 17 - At the Local Market. |
John: Hi, everyone. I'm John. |
Lena: And I'm Lena. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Hungarian about a local market. Dávid goes to a local market, posts an image of it, and leaves this comment. |
Lena: Azt hiszem lesz miből válogatni. Mennyi szép áru! |
John: Meaning - "I think there will be enough to choose from. So many beautiful goods!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Dávid: Azt hiszem lesz miből válogatni. Mennyi szép áru! |
(clicking sound) |
Anikó: Juj, biztos sok jó dolgot találtok majd! |
Nóra: Én tutira eltévednék abban a nagy tömegben. |
Róbert: Van antik áru is? |
István: Mennyi kacat. |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Dávid: Azt hiszem lesz miből válogatni. Mennyi szép áru! |
John: "I think there will be enough to choose from. So many beautiful goods!" |
(clicking sound) |
Anikó: Juj, biztos sok jó dolgot találtok majd! |
John: "Oh, I'm sure you'll find lots of nice things!" |
Nóra: Én tutira eltévednék abban a nagy tömegben. |
John: "I would definitely get lost in that big crowd." |
Róbert: Van antik áru is? |
John: "Are there antique goods as well?" |
István: Mennyi kacat. |
John: "How much junk." |
POST |
John: Listen again to Dávid's post. |
Lena: Azt hiszem lesz miből válogatni. Mennyi szép áru! |
John: "I think there will be enough to choose from. So many beautiful goods!" |
Lena: (SLOW) Azt hiszem lesz miből válogatni. Mennyi szép áru! (Regular) Azt hiszem lesz miből válogatni. Mennyi szép áru! |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "I think there will be enough to choose from." |
Lena: Azt hiszem lesz miből válogatni. |
John: It's a common saying when there is variety of something to choose from. It can refer to anything. Listen again - "I think there will be enough to choose from" is... |
Lena: (SLOW) Azt hiszem lesz miből válogatni. (REGULAR) Azt hiszem lesz miből válogatni. |
John: Then comes the phrase "So many beautiful goods!" |
Lena: Mennyi szép áru! |
John: You can use this expression to express your amazement when you're in a store or marketplace. Listen again - "So many beautiful goods!" is... |
Lena: (SLOW) Mennyi szép áru! (REGULAR) Mennyi szép áru! |
John: All together, it's "I think there will be enough to choose from. So many beautiful goods!" |
Lena: Azt hiszem lesz miből válogatni. Mennyi szép áru! |
COMMENTS |
John: In response, Dávid's friends leave some comments. |
John: His high school friend, Anikó, uses an expression meaning - "Oh, I'm sure you'll find lots of nice things!" |
Lena: (SLOW) Juj, biztos sok jó dolgot találtok majd! (REGULAR) Juj, biztos sok jó dolgot találtok majd! |
[Pause] |
Lena: Juj, biztos sok jó dolgot találtok majd! |
John: Use this expression to be optimistic. |
John: His wife's high school friend, Nóra, uses an expression meaning - "I would definitely get lost in that big crowd." |
Lena: (SLOW) Én tutira eltévednék abban a nagy tömegben. (REGULAR) Én tutira eltévednék abban a nagy tömegben. |
[Pause] |
Lena: Én tutira eltévednék abban a nagy tömegben. |
John: Use this expression to say it looks like there are a lot of people. |
John: His supervisor, Róbert, uses an expression meaning - "Are there antique goods as well?" |
Lena: (SLOW) Van antik áru is? (REGULAR) Van antik áru is? |
[Pause] |
Lena: Van antik áru is? |
John: Use this expression to ask about the market. |
John: His nephew, István, uses an expression meaning - "How much junk." |
Lena: (SLOW) Mennyi kacat. (REGULAR) Mennyi kacat. |
[Pause] |
Lena: Mennyi kacat. |
John: Use this expression to be funny. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a local market, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Lena: Viszlát! |
Comments
Hide