INTRODUCTION |
Simone: Hi everyone and welcome to HungarianPod101.com. This is Lower Beginner Season 1, lesson 7, A Delicious Hungarian Delivery. I’m Simone. |
Csaba: And I'm Csaba. Sziasztok. |
Simone:In this lesson we’re going to learn about Hungarian prefixes and how to say "go up, come down" and so on. |
Csaba: The dialogue takes place at the door and on the phone. |
Simone: Yes, and it is between Balázs and the food delivery guy. |
Csaba:They use informal language. |
Simone: Let’s listen to the conversation. |
POST CONVERSATION BANTER |
Simone: Wow, he whipped out a "hello" first thing on the phone. Isn't that rude? |
Csaba: Well, not always. He guessed it would be a young person. I don't know. To be honest, people in the service industry in Hungary take liberties with the informal language very often. |
Simone: Yeah, I've noticed that. |
Csaba: Most of the time, I feel like we shouldn't be offended. But when you start in a formal tone, saying "Jó napot kívánok"... |
Simone: "Good afternoon." |
Csaba: ...and the store clerk answers with a "Szia," well, that's grounds to be angry, in my opinion. |
Simone: Yes, listeners, you'll get the hang of it. The informal language is taking over. |
Csaba: Which is fine, but you know, the customer is always right and so on. I feel like there's still a bit to be learned in this department. |
Simone: All right, I'll let you grumble after the end of this lesson. But now, let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
The first word we shall see is? |
Kaja. |
Food. |
Kaja. Kaja. |
Next? |
Hozni. |
Bring. |
Hozni. Hozni. |
Next? |
Fel. |
Up. |
Fel. Fel. |
Next? |
Le. |
Down. |
Le. Le. |
Next? |
Apró. |
Change. |
Apró. Apró. |
Next? |
Pénz. |
Money. |
Pénz. Pénz. |
Next? |
Baj. |
Trouble. |
Baj. Baj. |
Last is? |
Nem baj. |
No problem. |
Nem baj. Nem baj. |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Simone: All right fellows, let's dive into the vocab for this lesson. |
Csaba: The first word we're going to learn is "kaja", which means "food." It's an informal way to say food. |
Simone: Somewhat strange to hear from the delivery guy, but you've explained... |
Csaba: Yeah... Anyway, moving on, we have "3200 forint lesz." |
Simone: "It will be 3200 forints." |
Csaba:." "Lesz" means "will be." When you talk about prices, you'll often use this verb. |
Simone: Right. So "lesz" is the future tense of "to be," right? |
Csaba: Yep. We'll talk about the conjugation of future sentences later, but it's actually very simple. Don't worry. |
Simone: Okay. What else do we have? |
Csaba: Balázs asks: "Van apród?" |
Simone: "Do you have change?" |
Csaba: "Van apród?" This one doesn't always refer to actual coins. When you're paying with a ten or twenty thousand forint bill, it's polite to ask if the other person has change. |
Simone: And what if they don't? |
Csaba: Well, you should start looking for smaller bills or at least pretend. Then you feign compassion, try to look sorry, and pay with a big bill anyway. |
Simone: (laughs) Wonderful advice. |
Csaba: You might also say, Elnézést, nincs apróm. |
Simone: "I'm sorry. I don't have change." |
Csaba: Elnézést, nincs apróm. All right. Let's see the grammar. |
GRAMMAR POINT |
Simone: In this lesson, you're going to learn how to use prefixes that indicate directions when put in front of verbs. |
Csaba: Right. At some point in the conversation, the delivery guy says, felmegyek. Megyek should be familiar by now. It means "I'm going." |
Simone: And the short syllable before that is? |
Csaba: Fel. It means "up." It is a prefix that's attached to the verb, to the left side of the verb, and it indicates the direction of the action. |
Simone: Say it again in a sentence. "I'll go up to your place tonight." |
Csaba: Ma este felmegyek. |
Simone: The opposite of this would be "down." |
Csaba: Lemegyek. Le means "down." |
Simone: How do you say "I'll go down to the entrance?" |
Csaba: Lemegyek a kapuba. |
Csaba: Lemegyek a kapuba. |
Simone: These seem to be fairly easy to handle. |
Csaba: They are not too hard indeed. There are more though, and these are just as straightforward. |
Simone: All right. |
Csaba: Ki means "out" and be means "in." |
Simone: So, "I'm going outside to the yard" would be? |
Csaba: Kimegyek az udvarra. |
Simone: Again please. |
Csaba: Kimegyek az udvarra. |
Simone: What about "can I come over?" |
Csaba: This is actually "can I go over" in Hungarian. Átmehetek. Át is the prefix that means "over." |
Simone: Can you repeat that again? |
Csaba: Átmehetek. |
Simone: All right. Anything else? |
Csaba: Well, one more thing. When people outside Budapest say they're going to Budapest, they often say "go up." You go up to the capital. |
Simone: "We're going to Budapest." |
Csaba: Felmegyünk Budapestre. |
Simone: All right. And it works the other way around too, right? |
Csaba: Exactly. Many times people go down to other cities. |
Simone: How about we say we want to go down to Debrecen? |
Csaba: Lemegyünk Debrecenbe? |
Simone: "Shall we go (down) to Debrecen?" |
Csaba: Lemegyünk Debrecenbe? |
Outro
|
Simone: Okay everyone, that's it for this lesson. Make sure you check the lesson notes and see you next time. |
Csaba: Sziasztok. |
Comments
Hide