INTRODUCTION |
Simone:Hi everyone and welcome back to HungarianPod101.com. This is Lower Beginner Season 1 Lesson 6, Get Your Hungarian Address Right to get Your Delicious Hungarian Dinner. I'm Simone. |
Csaba:And I'm Csaba. Sziasztok. |
Simone:In this lesson we’re going to order food and you'll learn how to say your Hungarian address. |
Csaba:The conversation is on the phone. |
Simone:And it is between Balázs and a restaurant employee. |
Csaba:They don’t know each other so they use formal language. |
Simone:Let’s listen to the conversation. |
POST CONVERSATION BANTER |
Simone: Alright, we now know their address. Listeners, please don't bother the people living there. |
Csaba: These are all random names and numbers, don't worry. But parts of the 9th district are pretty nice to live in. |
Simone: The 5th district too? |
Csaba: Yes, that is pretty much the middle of Budapest. Of all the 23 districts, I'd go with the 5th, 13th, and parts of the 6th to 9th if you're looking for a central location. |
Simone: All the numbers above 10 are usually further away, and that's where you find actual houses with gardens. |
Csaba: Right. The 1st district would also be nice, but unfortunately, the real estate prices in the castle are ridiculously high. |
Simone: It would be cool to live in a castle though. |
Csaba: One day, Simone, one day. Alright, shall we look at the vocab? |
Simone: Let's do it. |
The first word we shall see is... |
Telefonszám |
Phone number. |
Telefonszám.Telefonszám |
Next, |
Cím. |
Address. |
Cím.Cím. |
Next, |
Kerület. |
District. |
Kerület. Kerület. |
Next, |
Utca. |
Street. |
Utca. Utca. |
Next, |
Emelet. |
Floor. |
E-me-let. Emelet. |
Next, |
Első. |
First. |
El-ső. Első. |
Next, |
Kapucsengő. |
Doorbell. |
Kapucsengő. Kapucsengő. |
And last, |
Nagy. |
Big, popular family name. |
Nagy. Nagy. |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Csaba: The first phrase we'll look at is… Mi a telefonszáma? |
Simone: "What's your phone number?" |
Csaba: Mi a telefonszáma? This is a formal way of asking for someone's number. This could refer to landlines and cell numbers as well. |
Simone: How do you say the more informal version? |
Csaba: Mi a telefonszámod? Mi a telefonszámod? |
Simone: Now let's learn how to answer. |
Csaba: Alright. Cell phone numbers in Hungary have 11 digits. The first two are always... |
Simone: Zero, six. |
Csaba: Nulla, hat. |
Simone: Then we have either twenty, thirty or seventy. |
Csaba: Let's go with thirty. Harminc. So far we have nulla, hat, harminc. |
Simone: Alright. Now let's say the next three are six, three, five. |
Csaba: You'd want to say "six, thirty-five." Hat, harmincöt. |
Simone: And if the remaining numbers are three, one, four, two? |
Csaba: You say "thirty-one, forty-two." Harmincegy, negyvenkettő. |
Simone: Can we hear the whole number? |
Csaba: Nulla, hat, harminc, hat, harmincöt, harmincegy, negyvenkettő. |
Simone: Got it. |
Csaba: One more thing. As you have just heard in the conversation, the delivery people in Budapest don't usually ask your name, but what's on the doorbell? |
Simone: How did that question sound again? |
Csaba: Mi van a kapucsengőn? |
Simone: Repeat, please. |
Csaba: Mi van a kapucsengőn? Kapucsengő is doorbell, and the ending -n means on. It should be familiar from previous series. |
Simone: Let's hear another similar sentence. |
Csaba: Mi van a kabátodon? |
Simone: "What's on your coat?" |
Csaba: Mi van a kabátodon? So, mi van a ...-on means "what is on the ..." |
Simone: This should be useful when you're crawling in the mud in the Hungarian jungle. |
Csaba: Exactly. Okay, let's go to grammar now. |
GRAMMAR POINT |
Simone: Okay, let's go to the grammar now. In this lesson, you're going to learn how to say your full address. |
Csaba: Right. You might be asked at some point, Mi a címed? |
Simone: What is your address? |
Csaba: Mi a címed? The formal version might also come up. Mi a címe? |
Simone: What is your address? This is formal. |
Csaba: Mi a címe? |
Simone: Alright, and how do we answer? |
Csaba: We always go from big to small. You start with the name of the town if it is not obvious. |
Simone: In our case, that's Budapest. |
Csaba: Budapest. In Budapest, your second thing to say is the district. The eighth district is Nyolcadik kerület. |
Simone: Nyolcadik is the eighth, and kerület is district. Alright, what's next? |
Csaba: Krúdi utca nyolc. |
Simone: Krúdi? |
Csaba: Just a name. Hungarian streets are never numbered, but often named after famous people and other things. Utca, however, is important. That means street. |
Simone: And finally, we have the floor and door number. |
Csaba: Első emelet hat. Első is the first, and emelet is floor. |
Simone: Nice. Can you say the entire address again? |
Csaba: Budapest, Nyolcadik kerület, Krúdi utca nyolc, első emelet hat. |
Simone: Alright, anything else we should know? |
Csaba: Yes. Út is road, and utca is street. You have to know which one to say, otherwise, you might give someone else's address. |
Simone: Okay, I think we also need to talk about ordinal numbers as well. |
Csaba: Alright. I'm going to say them from the first to the 10th. |
Simone: And I'll say the English. |
Csaba: Első. |
Simone: First. |
Csaba: Második. |
Simone: Second. |
Csaba: Harmadik. |
Simone: Third. |
Csaba: Negyedik. |
Simone: Fourth. |
Csaba: Ötödik. |
Simone: Fifth. |
Csaba: Hatodik. |
Simone: Sixth. |
Csaba: Hetedik. |
Simone: Seventh. |
Csaba: Nyolcadik. |
Simone: Eighth. |
Csaba: Kilencedik. |
Simone: Ninth. |
Csaba: Tizedik. |
Simone: Tenth. |
Csaba: Sounds good. |
Outro
|
Simone: Okay, that's it for this lesson. Thanks for listening and see you all next time. |
Csaba: Sziasztok. |
Comments
Hide