INTRODUCTION |
Simone: Hi everyone and welcome back to HungarianPod101.com. This is Lower Beginner, season 2, lesson 22, Making Hungarian Small Talk About the Weather. I’m Simone. |
Csaba: And I’m Csaba. Sziasztok. |
Simone: In this lesson you're going to learn to talk about the weather. |
Csaba: The conversation takes place at Anne’s apartment. |
Simone: It’s between Anne and Balázs. |
Csaba: And they use informal language. |
Simone: Let’s listen to the conversation. |
POST CONVERSATION BANTER |
Simone: Here you go, a bit of elevator chitchat for you. |
Csaba: The weather. Talking about it is just as lame in Hungarian, as it is in English. But it is a good time filler and it always provides things to complain about. |
Simone: That’s for sure, especially spring weather in Hungary. |
Csaba: Right. Early spring days can go from snow to rain to heat in one day. Summer is just hot, not much variation there. |
Simone: Well, it is the middle of the continent, and you can’t expect exotic weather in Europe. |
Csaba: That is true. All in all, the weather is pretty tolerable, not too cold in winter and only super-hot for a few weeks in summer. |
Simone: Fair enough. Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is |
idő |
weather |
Next |
esik |
raining or fall |
Next |
Végre! |
Finally! |
Next |
unja |
bored by |
Next |
tavasz |
spring |
Next |
sajnos |
unfortunately |
Next |
ilyen |
such as this |
Next |
szeles |
windy |
Last, |
nyár |
summer |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. And finally, we've reached the vocab section. |
Csaba: Finally! In Hungarian: végre! Try to master the tones well. Végre! |
Simone: Could you use in a longer sentence? |
Csaba: Végre itt a nyár! |
Simone: “Finally, summer is here.” |
Csaba: Végre itt a nyár! |
Simone: We wish. Anyway, let’s move on. |
Csaba: We also heard ilyen. |
Simone: Which means “such, like this.” Put it in a sentence, please! |
Csaba: A good idiom first: Ilyen az élet. |
Simone: “Such is life” or “life is like this.” |
Csaba: Ilyen az élet. This is used when something bad happens to you but you are already content with all that. You just note that... |
Simone: Ilyen az élet. |
Csaba: “That’s life for you.” |
Simone: Let’s move on. |
Csaba: There is also olyan, which means “like that.” |
Simone: Can you use it in a sentence? |
Csaba: Az enyém nem olyan. |
Simone: “Mine is not like that.” |
Csaba: Az enyém nem olyan. |
Simone: All right. |
Csaba: Finally we had the verb unja. |
Simone: “Bored of.” |
Csaba: In Hungarian, “being bored of something” is expressed by using a verb and its object. |
Simone: Let’s hear one. |
Csaba: Unom az iskolát. |
Simone: “I am bored of school.” |
Csaba: Unom az iskolát. |
Simone: The first person singular is unom. |
Csaba: Right. Another example is unja az előadást. |
Simone: “He is bored of the lecture.” |
Csaba: Unja az előadást. |
Simone: Alright, let's go to the grammar point. |
GRAMMAR POINT |
Simone: In this lesson, you're going to learn to talk about the weather. |
Csaba: Weather phenomena are always a bit irregular in every language, but in this lesson we’re going to make it all clear. |
Simone: How do you say “weather” in Hungarian? |
Csaba: There are two words you may use, one is időjárás, and the other one, a more spoken language version, is idő. |
Simone: Give us a simple sentence. “It's nice weather.” |
Csaba: Jó idő van. |
Simone: “It's nice weather.” |
Csaba: Jó idő van. |
Simone: All right, let’s go to bad weather now. |
Csaba: Rossz idő van. |
Simone: “It's bad weather.” |
Csaba: Rossz idő van. |
Simone: From now on, you can just put any kind of relevant adjective into this sentence. |
Csaba: When it’s raining, you say: Esik az eső. |
Simone: This means: “it’s raining.” |
Csaba: Esik az eső. This is often shortened to: Esik. |
Simone: Esik. |
Csaba: Right. The literal translation of this one word is “it falls.” Now, when you talk about snow, you want to say: Esik a hó. |
Simone: “It is snowing.” |
Csaba: Esik a hó. Hó is snow. This also shows up as a verb: Havazik. |
Simone: "It's snowing." Repeat that please. |
Csaba: Havazik. |
Simone: Finally, let’s hear a question too. “What’s the weather like?” |
Csaba: Milyen idő van? |
Simone: Again, please. |
Csaba: Milyen idő van? |
Simone: Milyen is “what is it like,” right? |
Csaba: Well remembered. |
Outro
|
Simone: Okay, that's it for this lesson. Make sure you read the lesson notes, and we'll see you next time. |
Csaba: Sziasztok. |
Comments
Hide