INTRODUCTION |
Simone: Hi everyone and welcome to Upper Beginner Hungarian, season 1, lesson 3, Hold on to your Important Hungarian Possessions. I am Simone. |
Csaba: And I am Csaba. |
Simone: In this lesson we’re going to start learning about the Hungarian possessive structure. |
Csaba: The conversation takes place outside Susan’s apartment. |
Simone: The conversation is between Susan and her boyfriend, Péter. |
Csaba: They use the informal language. |
Simone: Let’s listen to the conversation together. |
DIALOGUE |
Susan: Megfogod a kabátom? Megkeresem a kulcsom. |
Dani: Add csak. Sosem találod a cuccod... |
Susan: A sörünk megvan, ne aggódj. |
Dani: Igen, de kinn fogjuk meginni. |
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly. |
Susan: Megfogod a kabátom? Megkeresem a kulcsom. |
Dani: Add csak. Sosem találod a cuccod... |
Susan: A sörünk megvan, ne aggódj. |
Dani: Igen, de kinn fogjuk meginni. |
English Host: Now let’s hear it with the English translation. |
Susan: Megfogod a kabátom? Megkeresem a kulcsom. |
Simone: Will you hold my coat? I'll look for my keys. |
Dani: Add csak. Sosem találod a cuccod... |
Simone: Sure, give it to me. You can never find your stuff. |
Susan: A sörünk megvan, ne aggódj. |
Simone: We've got our beers, don't worry. |
Dani: Igen, de kinn fogjuk meginni. |
Simone: Yes, but we're having them outside. |
POST CONVERSATION BANTER |
Simone: Talking about beer, I don’t remember Hungary as much of a beer country, right? |
Csaba: No, not at all, even though a lot of people choose beer instead of wine now. This is not a good trend in my opinion. |
Simone: But either way, we should teach the listeners the names of some local beer. |
Csaba: The first one and today probably the easiest to find is called Soproni. I see this beer everywhere. This is medium quality, but also quite cheap. |
Simone: One step up? |
Csaba: ne step up would be Dreher. This is as good as it gets in Hungary among the non-imported beers. |
Simone: All right, we’ll remember those two. Let’s take a look at the vocab section. |
VOCAB LIST |
Simone: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
The first word we shall see is: |
Csaba:megfog [natural native speed] |
Simone: grab, hold |
Csaba: megfog [slowly - broken down by syllable] |
Csaba: megfog [natural native speed] |
Next: |
Csaba: kabát [natural native speed] |
Simone: coat |
Csaba: kabát [slowly - broken down by syllable] |
Csaba: kabát [natural native speed] |
Next: |
Csaba: megkeres [natural native speed] |
Simone: look for, find |
Csaba: megkeres [slowly - broken down by syllable] |
Csaba: megkeres [natural native speed] |
Next: |
Csaba: kulcs [natural native speed] |
Simone: key |
Csaba: kulcs [slowly - broken down by syllable] |
Csaba: kulcs [natural native speed] |
Next: |
Csaba: talál [natural native speed] |
Simone: find |
Csaba: talál [slowly - broken down by syllable] |
Csaba: talál [natural native speed] |
Next: |
Csaba: cucc [natural native speed] |
Simone: stuff |
Csaba: cucc [slowly - broken down by syllable] |
Csaba: cucc [natural native speed] |
Next: |
Csaba: aggódik [natural native speed] |
Simone: worry |
Csaba: aggódik [slowly - broken down by syllable] |
Csaba: aggódik [natural native speed] |
Next: |
Csaba: kinn [natural native speed] |
Simone: outside |
Csaba: kinn [slowly - broken down by syllable] |
Csaba: kinn [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Csaba: The first thing we learn in this section is the sentence Megkeresem a kulcsot. |
Simone: “I'll find the keys.” |
Csaba: Megkeresem a kulcsot. Keresni is the infinitive of “to look for.” This is in the first person singular, then the prefix meg- is attached too. |
Simone: What does this prefix mean? |
Csaba: Meg- attached to verbs gives an extra emphasis to the completion or the result of the action. It sort of turns “I’ll look for the keys” into “I’ll find the keys.” Those keys will be found for sure. |
Simone: I remember a few similar sentences from the text. |
Csaba: The first one was this |
Simone: “Will you hold my coat?” |
Csaba: Megfogod a kabátom? |
Simone: The same word order here. |
Csaba: Right. Fogni is “to hold.” Megfogni is “grab ahold.” The coat will be safe and secure with the person saying this. |
Simone: And one more from the end of the dialogue, please. |
Csaba: A sörünk megvan. |
Simone: “We've got our beer.” |
Csaba: A sörünk megvan. Van is of course “is.” You must know that one. Now megvan means that through some effort you have gotten hold of the object. Megvan a sör! This is what you would say to your friends who have been waiting for you outside in the heat for an hour. |
Simone: It adds an element of success and it emphasizes the result. This is the function of meg- before verbs. |
Csaba: We’ll come back to this later when we have our lessons on prefixes. But now, grammar point. |
Lesson focus
|
Simone: In this lesson we’re going to start learning about Hungarian possessives. |
Csaba: This is actually a longer issue to learn and we will dedicate the next few lessons on solely this one topic. It is even more essential than before for you to check the PDF guides often, since this grammar point – and the next few – will contain a lot of conjugation and endings. |
Simone: A great job to scare the listeners away. All right, where do we start from? |
Csaba: The first thing you’ll have to remember that in Hungarian possession is marked on the possessed object. This is just the opposite in English, where possession is marked on the possessor. |
Simone: All right, let’s see an example. |
Csaba: A kabátom. |
Simone: “My coat.” |
Csaba: A kabátom. Kabát is “coat.” When the noun has a possessive ending, you need to put the appropriate definite article. This time this is a. Next, you have to attach the first person possessive ending. This is in this case -om. |
Simone: And this is how we get from kabát to a kabátom. |
Csaba: Megfogod a kabátom? |
Simone: “Will you hold my coat?” What other examples did we have in the dialogue? |
Csaba: Megkeresem a kulcsom. |
Simone: “I’ll find my keys.” |
Csaba: Megkeresem a kulcsom. Kulcs is “key.” A kulcsom is “my key.” |
Simone: Again, same ending in first person singular. |
Csaba: two quick notes here. Number one is pointing out the obvious, there is no pronoun in the phrase, since the conjugation identifies the possessor for the listener. As usual, unless they want emphasize it, Hungarians don’t bother saying the pronoun. |
Simone: Let’s put it in the sentence now anyway. |
Csaba: Megkeresem az én kulcsom. |
Simone: “I’ll look for my keys.” |
Csaba: Extra emphasis on the possessor. The other note I wanted to tell our listeners is the fact that vowel harmony applies here as well. |
Simone: These things are already clear, I’m sure. All right, let’s see another example from the dialogue. |
Csaba: Sosem találod a cuccod. |
Simone: “You can never find your stuff.” |
Csaba: Sosem találod a cuccod. Cucc is “stuff.” The second person possessive ending is -od. Cuccod. |
Simone: “Your stuff.” |
Csaba: In the PDF guide we have provided you with all the endings for possessive structures. There are exceptions and irregular nouns, but learning the table will be an immense help for later. |
Simone: There is also a bit of homework-quiz there for you, so work on that for now and until next time, bye! |
Csaba: Sziasztok! |
Outro
|
Simone: That just about does it for today. |
Csaba: Get instant access to all of our language learning lessons. |
Simone: With any subscription, instantly access our entire library of audio and video lessons! |
Csaba: Download the lessons or listen or watch online... |
Simone: Put them on your phone or another mobile device, and listen, watch and learn anywhere. |
Csaba: Lessons are organized by level, so progress in order, one level at a time... |
Simone: ...or skip around to different levels. It?s up to you! |
Csaba: Instantly access them all right now at HungarianPod101.com |
Comments
Hide