INTRODUCTION |
Simone: Welcome to HungarianPod101.com’s Basic Boot Camp series. This five pod series will help you ease your way into Hungarian. This is Basic Bootcamp Lesson 1. Self-introduction, basic greetings in Hungarian. I'm Simone. Now, Csaba, the idea of a boot camp calls to mind sweating and toil, but our boot camp is different. |
Csaba: Yes, you won’t have to sweat. We promise. |
Simone: We’ll go over all the basics that will really help you understand Hungarian much more quickly and easily. |
Csaba: And we’ll have fun doing it. |
Simone: Yes, and we won’t blow any whistles at you or scream at you to do 200 push-ups, though that might work too. We’ll see how it goes. |
Csaba: In this lesson, you’ll learn how to introduce yourself. |
Simone: Now, what could be more basic than this? I promise you, you will have this conversation no fewer than 200 times in your first month in Hungary. |
Csaba: Or maybe even more. |
Simone: Let’s listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Csaba: Szia, Csaba vagyok. |
Simone: Szia Csaba, Simone vagyok. |
Csaba: Örülök hogy megismertelek. |
Simone: Én is. |
Csaba: Szia, Csaba vagyok. |
Simone: Szia Csaba, Simone vagyok. |
Csaba: Örülök hogy megismertelek. |
Simone: Én is. |
Csaba: Szia, Csaba vagyok. |
Csaba: Hello. My name is Csaba. |
Simone: Szia Csaba, Simone vagyok. |
Simone: Hello Csaba. My name is Simone. |
Csaba: Örülök hogy megismertelek. |
Csaba: Nice to meet you. |
Simone: Én is. |
Simone: Me too. |
POST CONVERSATION BANTER |
Simone: So, Csaba, what do people in Hungary do when they first meet? Like, is there some sort of custom? |
Csaba: The first time it’s enough for both sexes to shake hands, but girls sometimes kiss cheek too. |
Simone: Right. And is that the only thing? |
Csaba: Yes, but once you become friendlier with Hungarians, we hug, we can tap each other on the shoulders and girls kiss cheeks. |
Simone: Anything else we should know? |
Csaba: Yes, Hungarians always kiss cheeks first leaning right then to the left, which is apparently the other way around in many countries. That sometimes results in misunderstandings when people are trying to lean in the same direction. |
Simone: So that’s something to pay attention to. |
Csaba: Ok, let’s take a closer look at these self-introductions. |
Simone: This is boot camp after all, we have to get all intense and order people around and stuff. Let’s start with the vocabulary. |
VOCAB LIST |
Csaba: Szia! |
Simone: Hello, hi (informal). |
Csaba: Szia! Szia! |
Simone: And next. |
Csaba: vagyok |
Simone: I am. |
Csaba: vagyok, vagyok |
Simone: And next. |
Csaba: örülni |
Simone: To be happy. |
Csaba: örülni, örülni |
Simone: Next. |
Csaba: hogy |
Simone: That. |
Csaba: hogy, hogy |
Simone: And next. |
Csaba: megismerni |
Simone: To get to know somebody or something. |
Csaba: megismerni, megismerni |
Simone: And next. |
Csaba: én |
Simone: I, me. |
Csaba: én, én |
Simone: And next. |
Csaba: is |
Simone: Too. |
Csaba: is, is |
Simone: So what is “hello” here? |
Csaba: We have “szia”. |
Simone: It sounds very similar to the English “see you”, right? |
Csaba: Yes, just a bit shorter. It is a very common greeting which is to be used with people you’re on friendly terms with or who are your age. |
Simone: What if I want to be more polite? |
Csaba: Then you will have to say “Jó napot!” which literally translates “good day”. If you want to be on the safe side, use “Jó napot!” but don’t be surprised if Hungarians use “Szia!” more. It is becoming more and more popular. |
Simone: Ok, so there we have it, our greeting. Hope everyone isn’t getting too over-heated too early in the boot camp. Maybe it’s time for some tough work? |
Csaba: Definitely. It is a boot camp after all. And besides, most of the conversation is still a mystery for the listeners. |
Simone: Now let’s take a look at today’s grammar point. |
Lesson focus
|
Simone: In Hungarian, one simple way of stating your name is saying your name and then “vagyok” which means “I am”. |
Csaba: Csaba vagyok. |
Simone: Simone vagyok. |
Csaba: And after knowing your name, I will tell you how glad I am about it. Örülök, hogy megismertelek. |
Simone: Which means something along the lines of “very delighted” and implies “to meet you”, of course. Let’s break down the words there for a minute, Csaba. |
Csaba: Örülök, hogy megismertelek. |
Simone: So the verb “örülök” means “I am happy” and it is, of course, in the first person, singular. |
Csaba: Yes, “örülök” literally means “I am delighted”. Then we have “hogy” or “that”, which we really not going to get into now. It’s a conjunction. |
Simone: Ok. And finally we have “megismertelek”. What was that again? |
Csaba: That’s right. “megismertelek” We could talk a lot about the conjugation of verbs but at this point there is no use in doing that. Let’s just say it means literally “I have gotten to know you”. |
Simone: Repeat the whole sentence again, please. |
Csaba: I thought I was giving the orders here. Alright, here we go. Örülök, hogy megismertelek. |
Simone: Just for kicks, can you say that in the polite form too? |
Csaba: Sure. You only have to change the ending a little bit. Örülök, hogy megismertem. |
Simone: So again? Both of them? |
Csaba: Örülök, hogy megismertelek. Informal. Örülök, hogy megismertem. Formal. |
Simone: And the response to both was “én is”. |
Csaba: Én is. literally means “me too”. Repeat it again. Én is. |
Outro
|
Simone: Én is. There we go, the first step has been taken. |
Comments
Hide