INTRODUCTION |
Simone: Hi everyone, I'm Simone and this is Absolute Beginner, season 1, lesson 13: An Innocent Little Hungarian Question. |
Gergo: And this is Gergo. |
Simone: In this lesson, you are going to learn how to use the verb “to have, to be” and ask questions like “do you have a ...?” |
Gergo: Right. Without further ado, here is the dialogue. |
Lesson conversation
|
Balázs: Ööö, Anne. |
Anne: Tessék. |
Balázs: Van barátod? |
Anne: (smiling) Nincs barátom. Neked van barátnőd? |
Balázs: Nincs. |
Anne: Miért kérdezed? |
Balázs: Csak úgy. |
English Host: Let's listen to the conversation one time slowly. |
Balázs: Ööö, Anne. |
Anne: Tessék. |
Balázs: Van barátod? |
Anne: (smiling) Nincs barátom. Neked van barátnőd? |
Balázs: Nincs. |
Anne: Miért kérdezed? |
Balázs: Csak úgy. |
With Translation |
Balázs: Ööö, Anne. |
Balázs: “Er... Anne!” |
Anne: Tessék. |
Anne: “Yes?” |
Balázs: Van barátod? |
Balázs: “Do you have a boyfriend?” |
Anne: (smiling) Nincs barátom. Neked van barátnőd? |
Anne: “I don’t have a boyfriend. Do you have a girlfriend?” |
Balázs: Nincs. |
Balázs: “No, I don’t.” |
Anne: Miért kérdezed? |
Anne: “Why are you asking?” |
Balázs: Csak úgy. |
Balázs: “No reason.” |
POST CONVERSATION BANTER |
Simone: A bit of romance developing in Hungary? I wonder where it will go... |
Gergo: Let’s hope it goes all the way to marriage, because that would mean we have season 23 on the way. And it would help the economy too. |
Simone: Right, I remember the state encouraging people to have more children in Hungary. |
Gergo: It is a thing they’re doing. There are just way too many pensioners at the moment, and young people are less and less willing to get married or have three kids nowadays. |
Simone: That is following the western trend very closely. |
Gergo: Unfortunately. There are fewer and fewer Hungarians every year. |
Simone: I’ve just heard that the number is now below 10 million. |
Gergo: Hmm. We’re totally communicating the wrong message here. Let’s go to vocab. |
VOCAB LIST |
Gergo: tessék |
Simone: “please” |
Gergo: tessék |
Gergo: tessék |
Gergo: barát |
Simone: “friend/boyfriend” |
Gergo: barát |
Gergo: barát |
Gergo: barátnő |
Simone: “girlfriend” |
Gergo: barátnő |
Gergo: barátnő |
Gergo: miért |
Simone: “why” |
Gergo: miért |
Gergo: miért |
Gergo: kérdez |
Simone: “ask” |
Gergo: kérdez |
Gergo: kérdez |
Gergo: Csak úgy. |
Simone: “No reason.” |
Gergo: Csak úgy. |
Gergo: Csak úgy. |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Simone: All right, this is it once again, the vocab section. The first word we had was? |
Gergo: Please repeat: Tessék. With this intonation, it means “yes, it’s your turn to speak.” |
Simone: This word has so many meanings... |
Gergo: Yes. For example, if you just mumble something to me, I can say... |
Simone: (mumbles) |
Gergo: Tessék? This time it means “excuse me?” or “come again?” |
Simone: Much more interesting is the question of boyfriends and girlfriends. |
Gergo: In this lesson, there are quite a lot of those. We’ve heard, please repeat: barátod... |
Simone: “Your boyfriend.” |
Gergo: And barátom. |
Simone: “My boyfriend.” |
Gergo: These words can either mean boyfriend or just friend, depending on the context. Obviously, when Balázs is asking Anne, he probably doesn’t mean “do you have any friends.” |
Simone: Probably not. |
Gergo: We also heard barátnőd, which means “ your girlfriend.” Most of the time, from guys, it means romantic involvement, but girls can also just use this to refer to any female friends. |
Simone: Now that we’ve cleared that up, what’s next? |
Gergo: This is very useful, please repeat: Csak úgy. |
Simone: Its meaning is as close to nothing as possible. |
Gergo: Yes. If you want to avoid any kind of question that starts with “why” you can just use this to deflect. It means something like “no reason,” “just because”. Let’s try it! |
Simone: Yes, Anne is saying: Miért kérdezed? “Why are you asking?” |
Gergo: Csak úgy! |
Simone: Very helpful. |
Gergo: Well, Balázs may not be very good at flirting. But enough of all this, let’s go to grammar. |
Simone: OK. |
Lesson focus
|
Simone: In this lesson, we’re going to learn how to ask and answer the question “ do you have a … ?” Gergo, can you repeat the key question for this section? |
Gergo: Please repeat: Van barátod? Van is the third person singular form of “to be.” “Is” essentially. Barátod means “your friend.” |
Simone: This sounds simple enough. |
Gergo: Yes, the trick is to find the right suffix and attach it to the noun. |
Simone: It is always about these suffixes. |
Gergo: Well, you chose Hungarian. Fear not, we’ll give you some ready-made examples. What’s the first one, Simone? |
Simone: “Do you have any siblings?” |
Gergo: Repeat: Van testvéred? |
Simone: Now try this “Do you have a car?” |
Gergo: Van autód? |
Simone: Now, what’s the simplest way to answer. "Yes, I do." |
Gergo: Just repeat: Van. |
Simone: And if you don’t have that thing? |
Gergo: You have to say nincs. |
Simone: Yes, I remember talking about this word in the previous lesson. Now, how would you say a full sentence like “We have a table.” |
Gergo: Please repeat: Van asztalunk. Not really different, as far as the word order goes. |
Simone: “I have a boyfriend.” |
Gergo: Good for you. But in Hungarian, and now pay close attention to avoid bar fights: Van barátom. |
Simone: Balázs will be happy to know that Anne doesn’t have one, though. |
Gergo: Now, when Anne is throwing the question back, saying “do you have a girlfriend?” she says Neked van barátnőd? |
Simone: What’s the extra word? |
Gergo: Neked gives extra emphasis to “you” in the sentence. “Do you have a girlfriend?” It carries the meaning of “how about you?” |
Simone: Which means, it would be weird to start a conversation like that. |
Gergo: It isn’t impossible, but most of the time it is only in the follow-up question. |
Simone: How would you say: “Do you have a dog?” |
Gergo: Please repeat: Neked van kutyád? |
Simone: Good enough. Are you tired yet? |
Gergo: Are you trying to finish the lesson? Because I can just lie and say that I am. |
Simone: (smiling) Haha. All right, see you guys next time! |
Gergo: Sziasztok! |
Comments
Hide