Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sziasztok. Hello and welcome to Hungarian Survival Phrases brought to you by HungarianPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Hungary. You will be surprised at how far a little Hungarian will go.
Now, before we jump in, remember to stop by HungarianPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

In today’s lesson, we'll cover a phrase we use to get you to your destination when riding a taxi. We'll look at the most basic way to express this. To do this, we'll use Oktogon, which is a central location in Budapest.
Now let's hear it once again. Oktogon, Oktogon.
Let's go over what to say to the taxi driver to get there.
In Hungarian, "To Oktogon, please" is Az Oktogonhoz kérem.
Let's break it down by syllable: Az Ok-to-gon-hoz ké-rem.
The word for "to" in Hungarian is attached to the end of the noun, -hoz.
This is the most basic way of expressing where you would like to go and actually even the easiest one. However, speaking the local language is one of the most fun things you can do on your travels. So challenge yourself by using a different option!
You can also say, "I would like to go to Oktogon" which in Hungarian is Szeretnék az Oktogonhoz menni.
Let's break it down by syllable: Sze-ret-nék az Ok-to-gon-hoz men-ni.
Let's hear it again: Szeretnék az Oktogonhoz menni.
Let's look at the components.
The first words, szeretnék, means, "I would like."
Szeretnék.
This is followed by: az Oktogonhoz, which in Hungarian is "to the Oktogon" az Oktogonhoz.
Finally, you add the verb menni ("to go") and you're done! menni.
All together, we have: Szeretnék az Oktogonhoz menni.
One more helpful phrase when taking a taxi is, "Here is fine." Itt jó lesz.
This phrase will allow you to get out of the taxi whenever and wherever you want.
Let's hear it again: Itt jó lesz.
Itt is, as we know, "here" in Hungarian.
After this, we have jó, which is "good/fine".
The last word in the expression is lesz, or "will be".
Again: Itt jó lesz. Itt jó lesz.
As usual, it's a good idea to add "thank you" at the end of this sentence, in Hungarian: köszönöm.
Another useful phrase you could practice for when riding a taxi is Tud visszaadni tízezresből? This means, "do you have change for ten thousand forints?"
The bigger notes such as 10,000 and 20,000 might not be changed so easily.
If you have bigger notes, try to ask, Tud visszaadni tízezresből? before you jump into the taxi.
Let's break it down by syllable: Tud visz-sza-ad-ni tíz-ez-res-ből?
Let's hear it once again now: Tud visszaadni tízezresből?
The first word is tud, tud, tud ("can you").
After this, we have a verb visszaadni, "to exchange, change, to give back,"
visszaadni.
At the end, we add the amount, which in this case is ten thousand forints, or a ten thousand bill, to be more exact. tízezresből.
If you have a 20,000 bill, and you still want to take a cab, you just change this last word to húszezresből.
At this point, you might want to go back to our lesson about numbers.

Outro

Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer; so, sok szerencsét, which means "good luck" in Hungarian.
"To Oktogon, please." - Az Oktogonhoz kérem.
Az Oktogonhoz kérem.
Az Oktogonhoz kérem.
"I would like to go to Oktogon." - Szeretnék az Oktogonhoz menni.
Szeretnék az Oktogonhoz menni.
Szeretnék az Oktogonhoz menni.
"Here is fine." - Itt jó lesz.
Itt jó lesz.
Itt jó lesz.
"Do you have change for ten thousand forints?" - Tud visszaadni tízezresből?
Tud visszaadni tízezresből?
Tud visszaadni tízezresből?
All right. That’s is going to do it for today. Remember to stop by HungarianPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Sziasztok!

Comments

Hide