INTRODUCTION |
Sziasztok. Hello and welcome to Hungarian Survival Phrases brought to you by HungarianPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Hungary. You will be surprised at how far a little Hungarian will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by HungarianPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
In the previous lesson, we covered how to get bus tickets in cities. You also might want to move between cities, and Hungary's convenient and relatively punctual coach service is perfect for that. So let's see how you do that now. The sentence you use will be: Egy jegyet kérek ...-ig. |
We've covered all these words in previous lessons already, except for the little suffix that you have to attach to a noun to get something like: "all the way to...". |
So, saying Budapestig means "all the way to Budapest". |
Let's imagine now that you are in Budapest and you have to go to Debrecen, the second biggest city in Hungary. What would you ask the bus driver? |
Mennyibe kerül a jegy Debrecenig? |
Mennyibe kerül a jegy Debrecenig? |
("How much is a ticket to Debrecen?") |
Imagine that you are visiting for the first time, you have no idea of the distances between your favorite destinations, and you need to ask the bus driver how long the bus takes. |
Hány óra az út Debrecenig? |
Hány óra is "how many hours," út means "journey/road/way." |
Let's hear that again: Hány óra az út Debrecenig? |
You might hear the answer Négy óra. |
It means "four hours," but I'm sure that by now you're all familiar with numbers in Hungarian. |
Let's hear that again: négy óra. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer; so, sok szerencsét, which means "good luck" in Hungarian. |
"I would like a ticket to Debrecen." - Egy jegyet kérek Debrecenig. |
Egy jegyet kérek Debrecenig. |
Egy jegyet kérek Debrecenig. |
"How much is a ticket to ...?" - Mennyibe kerül a jegy Debrecenig? |
Mennyibe kerül a jegy Debrecenig? |
Mennyibe kerül a jegy Debrecenig? |
"How many hours is it to Debrecen?" - Hány óra az út Debrecenig? |
Hány óra az út Debrecenig? |
Hány óra az út Debrecenig? |
"Four hours." - Négy óra. |
Négy óra. |
Négy óra. |
All right. That’s is going to do it for today. Remember to stop by HungarianPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Sziasztok! |
Comments
Hide