INTRODUCTION |
Sziasztok. Hello and welcome to Hungarian Survival Phrases brought to you by HungarianPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Hungary. You will be surprised at how far a little Hungarian will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by HungarianPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
In today’s lesson, we'll learn about a place crucial to your travels in this modern age: the Internet café! Normally, you find Internet cafes in the big main cities. By now, it is very hard to find areas without Internet in Hungary; the minimum level of service is a common computer near the front desk. In hotels and cafés, Wi-Fi is usually part of the service. But if you don't carry your laptop around, well, here's our lesson for you. |
Let's imagine you're at the reception and you need to ask how much the connection is and for how long. |
Elnézést, mennyibe kerül egy óra? |
This literally means, "Excuse me, how much is one hour?" |
Let's break it down by syllable and hear it one more time: El-né-zést, meny-nyi-be ke-rül egy ó-ra? |
Elnézést, mennyibe kerül egy óra? |
This sentence is made up of elnézést and then mennyibe kerül, which we have already seen in previous lessons, followed by egy óra. |
In this case, the word óra is used, which in Hungarian means, "hour." |
They will probably answer you with something such as the price of the connection per hour and then...egy óra. |
Let's hear the answer too: hatszáz forint egy óra. ("six hundred forints an hour"). |
It is also quite common to charge in 30 minute blocks at these cafés, so you may hear ...fél óra. Fél means "half." |
Let's see an example: háromszáz forint fél óra. |
Don't forget to check out our lesson on numbers, but one last time, I'll tell you that this means "300 forints for half an hour." |
One more thing to remember here: the order of the two big elements of these sentences can change too. So we've learned háromszáz forint fél óra, but you might also hear: fél óra háromszáz forint. There isn't really any difference between the meaning of these two. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer; so, sok szerencsét, which means "good luck" in Hungarian. |
"Excuse me, how much is it per hour?" - Elnézést, mennyibe kerül egy óra? |
Elnézést, mennyibe kerül egy óra? |
Elnézést, mennyibe kerül egy óra? |
"Six hundred forints per hour." - Hatszáz forint egy óra. |
Hatszáz forint egy óra. |
Hatszáz forint egy óra. |
"Three hundred forints per half an hour." - Háromszáz forint fél óra. |
Háromszáz forint fél óra. |
Háromszáz forint fél óra. |
All right. That’s is going to do it for today. Remember to stop by HungarianPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Sziasztok! |
Comments
Hide